22. Dezember 2010

Mail

This postman is called Andy. He works dependably six days a week in any weather. Rain and sunshine, lightning and freezing. He loves his job, though his head always becomes dark red, when he sounds his bugle.

21. Dezember 2010

Lyric Poetry

A couple of weeks ago, I was asked by the editorial office of Asphaltspuren, a German language literary journal based in Düsseldorf, for an illustration after five poems by Georg Walz. So I did this black and white illustration.



















auf eis gelegt
(Georg Walz)

im kühlschrank liegen
gebrauchte socken auf
eis, damit sie den gefühlen
nicht länger im weg sind

sehnsucht fängt das
mondlicht, mit ärmellosen t-shirts ein
kippt es in leere flaschen

die ich verkorkt
dem zärtlichen regen
übergebe, damit sie über bunte
wolkenwiesen, in die zukunft schweben

6. Dezember 2010

Land

We (Katrien and I) decided to contribute an illustrated poem to the next issue of Balkon&Garten, a German language magazine based in Berlin. Here it is:

das ganze weite land
(this land is my land)
illustration: michael zander
text: katrin lock














jedem gehört etwas,
dem einen die kuh, dem andern der hund
doch fehlt beiden das maß
und

wenn der kohl reift,
während die kirschen blühn,
ist zeit meist
die alten flinten zu ziehn

zwei nachbarn treten einander gegenüber
im blick
das herz
und das ganze weite land in der ferne so nah
hinüber
die ernte so dick
unsäglicher schmerz

peng – peng

aaahh!

3. Dezember 2010

Happiness

This life-sized woodcut decorates a house wall in Berlin and in Paris. It is part of an exhibition, that was arranged by a collective of french artists. It took all night long to do five prints (Thank you for your help Katrien). Three of the prints are still remaining in my studio. If anyone knows a handsome wall, just let me know.








































































Flaschensammler in Berlin